MONDAY NEWS

Entrevista a Héctor García (Kirai)

Héctor García (Kirai)

Konnichiwa!

Como esta semana estoy dedicado a Japón en general y a Tokio en particular, era obligado aprovechar que tengo a mano a mi amigo Héctor García, japonólogo de referencia en el mundo hispano, creador de la web http://www.kirainet.com/ y del libro Un Geek en Japón.

Este ingeniero valenciano que nunca ha trabajado en su país empezó su aventura laboral en el CERN, en el departamento de computación del Acelerador de Partículas. Desde allí encontró un trabajo en Tokio y aquí sigue viviendo desde hace diez años. Le pregunto qué ha aprendido de la cultura japonesa y empieza:

-Lo que he aprendido es a tener paciencia. Mucha paciencia. También hay una palabra japonesa, GANBATTE, que significa "Ánimo" y que refleja la pereseverancia de la gente de aquí. La paciencia y la perserverancia van juntas. El mensaje es claro y sencillo: sé paciente y persevera, que los frutos te llegarán con el tiempo.

-¿Qué otra idea fuerza te ha calado de los japoneses?

-GANBARIMASU es otra expresión importante que significa "hacerlo lo mejor posible". Si estás empezando una novela, aunque hayas conseguido escribir sólo una página, ellos dan mucho valor a ese primer paso. Cosas impresionantes han empezado así.

-Siempre la cultura del esfuerzo...

-Es básica. En España, cuando entras a un examen, tus compañeros te dicen cosas del tipo: "Que tengas buena suerte". Los japoneses dicen GANBATTE KUDASAI, que se traduce como "Esfuérzate por favor". A ellos no les importa tanto aprobar como saber que han dado lo mejor de ellos mismos. Para ellos, no pasa nada si fracasas siempre que te hayas esforzado.

-¿Y una expresión que no te guste?

- SCHOU GA NAI se traduce literalmente en japonés como "No hay más remedio", pero a los extranjeros nos pone de los nervios cuando nos lo dicen en el trabajo. Propones una solución mejor para una tarea y te dicen SCHOU GA NAI. Es decir, tiene que ser así por narices. Son bastante cabezotas. También se usa esa expresión ante una desgracia, cuando alguien se ha muerto... Hay que aceptarlo y seguir viviendo.

-¿Qué es lo más raro que te ha pasado desde que vives aquí?

-Muchas cosas, de hecho. Por decir una, estaba una noche en la barra de un bar y entró un tío trajeado que no conocía de nada. Se tomó una cerveza y después de pagar me dejó un billete de 10.000 yenes sobre la barra. Yo me puse en guardia porque pensaba que me quería engañar o hacerme algo, pero el hombre me dijo: "Disfruta de tu noche, ahora que eres joven". Tras decir esto, se largó del bar.

Bueno, tras esta pequeña entrevista, me despido hasta la (muy) próxima entrada del diario de viaje, para los que me estáis acompañando. El capítulo 5 va a tener tela...

幸せの数: (¡Feliz semana!)

Francesc 

>> Comentarios (7)

MONDAY NEWS  /  BIO  /  FEEDBACK  /  NEWS  /  MÚSICA  /  LIBROS  /  MAIL  /  © Francesc Miralles